June 17, 2010

Artículo 3...

La revolución bonita... La de verdad, la roja-rojita...

El pueblo está arrecho/ 
con esta revolución/
han venido las 7 plagas/ 
y también la maldición.

Este es un corto, de unos 15 min. No por ello más fácil de digerir.



Este es un documental más largo (51 min.) pero que les recomiendo no dejen de ver.  

http://play.cuatro.com/on-line/#/portada/reporteros-cuatro-rec/ver/los-guardianes-de-chavez


Es increíble que el español de mi época se conserve hasta hoy en día en Venezuela
Miguel de Cervantes sobre los malandros
 
Si, los conozco, son personas muy educadas, pero no se como pueden estar comiendo focas Y usar su piel todo el día en un lugar tan frío
George Bush sobre los malandros
 
¿Cuál es el problema con nosotros?
Chuck Norris sobre los malandros
 
Me gusta pues... ¡Iáblo!
Un malandro sobre el Reggaeton
 
Me da los riales o te dejo como Bob Esponja, cuadrao y con huequitos...
Un malandro sobre ti
 
Que jué menol..pegate pa llá...
Un malandro a punto de comenzar a trabajar
 
(sacado de: http://inciclopedia.wikia.com/wiki/Malandro)

6 comments:

er chepo said...

Que tristeza es ver ese tipo de documentales, y mas porque muestra como ya el problema de las barriadas de Venezuela ya no es politico, sino cultural
Saludos

er chepo said...
This comment has been removed by the author.
Genín said...

Ya había visto el programa Nany, pero he vuelto a ver el video, que tristeza, se queda uno sin palabras no importa las veces que se vea, sobre todo si piensas en los miles de muertos de bien, inocentes, masacrados, es demencial, Kafkiano...
Salud y besitos

TORO SALVAJE said...

Mejor no lo veo Nany.
O lo veo otro día que tenga más ánimo.
Tanta desgracia me hace polvo.


Besos.

More said...

Querida, la persona que escribió la cita de Cervantes es un ignorante. El español que se hablaba en su época no es el mismo de esta época en ninguna parte, nisiquiera en España. Eso por un lado. Y por el otro, esa persona también ignora que ese español de Cervantes fue el producto de las trransformaciones que sufrió el latín vulgar y no el latín antiguo unido a los aportes de otras lenguas.
Abrazos para ti.

Capochoblog said...

Er Chepo: Esto es lo que producen casi 12 años escuchando la misma cantaleta ofensiva y llena de odio. Ya no hay verdad en ella, solo rencor y una conveniencia repulsiva.

Besos.

Genín: Tu, tu que viviste varias etapas en vzla, que has podido comparar diferentes culturas... a ti nadie te mete el dedo en el ojo con basura politica... Si, esto es demencia pura.

Muchos Besos y mucha salud!

Toro: Imaginate a quienes la viven a diario...

Besos.

More: La frase "El idioma de Cervantes" en este caso se refiere solo al uso de un idioma común, simple, que se entiende bien hablado (independientemente de los modismos propios de cada país dado por sus evoluciones/mutaciones) de manera natural y que tiende lazos sin importar si estas en España, Venezuela, Peru, Uruguay, Colombia o cualquier otro país de habla hispana. La frase no es nueva y de hecho, hasta donde se, se usa con regularidad.

Basandome en eso, la use. De allí en más no puedo presumir de la ignorancia de alguien más. Solo de la mía.

Abrazos para ti :)